Для оптимальной работы интернет-издания 36on.ru и его регулярного обновления мы используем cookies (куки-файлы) и сервис сбора и статистического анализа данных «Яндекс.Метрика» Продолжая оставаться на нашем сайте, вы соглашаетесь на использование куки-файлов и сервиса сбора статистики «Яндекс.Метрика».
Подробнее
«Жизнь после свадьбы с акцентом»: история любви Владимира и Наталии Хван
Как сходить в театр на «Мистера Хэ» и родить четверых
13798
Поделиться с друзьями
Успешно завершив проект «Жизнь после свадьбы» большой летней вечеринкой, мы поняли, что тема счастливых семейных отношений не раскрыта. 
 
Например, как людям разных национальностей удается жить вместе долго и счастливо. И мешает ли «колорит» любви? 
 
Встречайте сиквел - «Жизнь после свадьбы с акцентом»! После главного мероприятия, которое состоялось в ноябре прошлого года, мы поговорили с несколькими межнациональными парами и постарались выпытать секреты их семейного счастья. 
 
Продолжает наш цикл интервью с межнациональными парами русско-корейская семья Хван. Наталия и Владимир поддержали наш непростой проект и согласились рассказать о личном... 
 
 
- Сколько лет вы вместе?
 
- Владимир: 20 лет.
 
- Наталия: Женаты мы 15 лет.  Праздновали годовщину этим летом.
 
- Как познакомились?
 
- Н: Увиделись первый раз в кафе. Я  - 20-летняя студентка, Вова - аспирант. Потом пересекались много раз на протяжении полугода, знали имена друг друга. И вдруг, в  канун Нового года Володя пригласил меня в театр. Вот если бы Вова позвал в любое другое место… то я бы наверно не согласилась. Не знаю почему. А театр - это театр! Сказал, что не очень в этом просвещен, предложил встретиться и обсудить. А я была  просвещена, любовь к театру у меня с самого детства. 
    
- А он знал, что вы театралка?
 
- В: Я наводил справки (загадочно улыбается). 
 
- Н: Мы встретились после лекции в институте, купили билеты и через несколько дней пошли в драматический театр. Потом ходили еще на несколько спектаклей. Например, сходили на оперетту «Мистер Икс».  Вова откровенно там засыпал, мне даже стало его жалко. Я спросила: «Ну как тебе совсем было плохо?». Отвечает: «Нет, мистер Хэ мне очень понравился»
 
Смеются
 
Вот так ходили по театрам, ужинали, много разговаривали, часто Володя  встречал меня у института. Но я не понимала, что он за мной ухаживает.
 
- Да, просто приобщался  к высокому искусству через продвинутого театрала.
 
- Н: Так длилось месяца три. Пока Володин знакомый мне не сказал: «Ты что не понимаешь?!». 
А я тем летом замуж собиралась выходить.  Но свадьба как-то расстроилась.
 
- В: Проверку театром выдерживают не все. 
 
- Кстати, это  увлечение осталось?

- Н: Да, и сейчас я хожу на спектакли, а Вова с удовольствием сидит с детьми.  Театралом он не стал. Но иногда вынужден смотреть его дома. Наши дети делают постановки. Особенно любит преображаться средний сын. Они все (у Наталии и Владимира четверо детей, - прим. ред.) любят публичные выступления. Мама  - моя любимая компаньон по культурным мероприятиям.
 
- В: Наташе повезло, дети получились творческие.
 

 
- Как отнеслись родители к вашей love story?
 
- В: Наташин папа был краток: «Что, среди русских не могла найти?». Ведь у нее был жених. Мои тоже хотели, чтобы я женился на кореянке.
 
- Н: Моя мама восприняла хорошо. Ее интересовали человеческие качества. Бабушки Вову трепетно любят.  Он всегда хорошо кушает и ведет с ними беседы. Они его считают спокойным и надежным. Он такой и есть. Уверен в себе и очень внимателен к людям. Женской части  нашей семьи Володя понравился сразу. Мужская присматривалась. Да, такой вопрос мне был задан. Ответила спокойно: «Я не нашла. Сколько искать нужно было?». А потом все уладилось. 
 
- Вероисповедание играло важную роль при вступлении в брак? 
 
- В: Нет.  Российские корейцы - православные. Я эмигрант в третьем поколении. Мой дед был из Кореи. Когда на дальнем Востоке шла эмиграция и давали гражданство Российской империи, человек обязательно должен был принять православие. Поэтому все корейские поселения - православные. А потом в СССР «размылись» все религиозные вопросы.
 
 
- Владимир, расскажите про свою семью.
 
- В: Все большие поселения корейцев находились на Дальнем Востоке. Численность самых крупных превышала 100 тыс. человек. Когда в 1937 г. возникло напряжение  с Японией, Сталин депортировал корейцев в Среднюю Азию. Когда после его смерти издали закон о реабилитации, эти действия были признаны репрессивными. Так вот, дедушка с бабушкой попали в Среднюю Азию, а  мама с папой оттуда поехали учиться в Томск. Где и познакомились. Они  поженились и по распределению оказались в Воронеже.  Тогда здесь проживало всего несколько корейских семей. Все друг друга знали. 
 
Когда СССР распался и началось массовое движение народов, то многие корейцы почувствовали себя не очень комфортно в среднеазиатских странах. Потому что все  они  русскоязычные. И русская культура многим ближе.  Начались массовые переезды. Большинство вернулось в Приморский край,  Ростов-на-Дону, Волгоград, Москву. В Воронеже нас около двух тысяч. 
 
 
- Наташа, а у вас какие корни?
 
- Н: Воронежские по маминой линии и московские по папиной.
 
- В: Наталия правнучка Кольцова и Никитина одновременно. 
 
- Н: Не совсем так. У поэта Алексея Кольцова были родные сестры. От одной из них идет наша ветка.  Мама мне говорила о том, что в музее Кольцова  находилась родословная книга, в которой мой дед Николай Никитин записан как потомок. Но однажды, в 70-ые годы, кто-то из нее вырвал эти несколько страниц.  А фамилия к поэту  Никитину не имеет отношения. По маминой линии у нас купцы, которые владели  галантерейными лавками на Чижовке. У прадеда, купца первой гильдии,  был дом, в котором на первом этаже была лавка, а на втором жила семья. Он был известен в городе как порядочный человек, с большой семьей. У них было 6 детей. Его дети  приняли революции. Одна из моих прабабушек служила в коннице Буденного, и знала его лично. Есть даже фото, где она в знаменитой  буденовке. Вторая бабушка, вышла замуж за рабочего. 
 
По отцовской линии: бабушка из Подмосковья, родилась и выросла около Бородино. Вышла замуж за москвича, мать которого была старым большевиком. Ее в Воронеж направили для распространения идей коммунизма. Так они стали воронежцами. Мне интересно узнавать прошлое наших семей, хочу передать эти знания детям. 
 

- В семье остались корейские семейные устои?
 
- В: Наши предки 150 лет назад стали подданными России. И они сильно отличаются от современных корейцев. В Корее мои родители не могут общаться. Они говорят на диалекте, эта проблема существует у многих эмигрантов. Язык постоянно меняется, а те, кто живет в закрытом сообществе теряют связь. 
Что касается кухни, то большая часть блюд была адаптирована к российским возможностям. Просто у эмигрантов не было нужных продуктов. Они приспосабливались и создавали свои  блюда. 
 
- А можно про любимую многими морковку подробнее?
 
- В: Ее придумали русские корейцы. Это замена водорослей. И квашеную капусту кимчи - в самой Корее ее готовят из другой капусты. Очень много соевых продуктов (пасты, сыр и др.). Когда мы приехали в Воронеж нам присылали соевые продукты  из Средней Азии. Сейчас в продаже есть все.  
 
- Н: Мне рассказывала свекровь, как они пекли чартыги - корейский хлеб. Он чем-то похож на жевательную резинку. Готовят из рисовой муки, жарят как оладьи. Специфическое блюдо, но самое вкусное, что его надо макать в перемолотую сладкую фасоль. Наши дети любят его. Раньше муку мололи вручную. Блюдо готовилось 8 часов. Перемолоть, просеять, пересушить специальным образом.  Это все очень характеризует корейцев. Они терпеливые и  трудолюбивые.  
 
 
- Национальные праздники отмечаете?
 
- В: Исторически корейцы считали важным три события в жизни:  когда ребенку исполняется 1 год (раньше из-за высокой детской смертности не все доживали до года), свадьба и 60 –ти летие. Сейчас в Корее запретили отмечать 60ти летие, потому что  люди придают слишком большое значение этой дате: берут кредиты, устраивают невероятные празднества. Русские корейцы, наоборот, отмечают. Это считается достижением человека. Так же мы празднуем Новый год по восточному календарю. Еще есть праздник сбора урожая – Чусок. Раньше корейцы не отмечали дни рождения, кроме названных дат.
 
- Н: Новый год, дни рождения, 8 марта и День Победы мы всегда отмечали в семье. С дедушкой ветераном ходили на парад, все мои бабушки пережили войну, они были еще детьми или подростками, но заполнили это на всю жизнь.
 
В: Дедушка, кстати, был уникальный человек.  Он жил в селе Латное под Воронежем и когда я поехал с ним знакомиться, он начал говорить со мной по-корейски. Он участник Великой Отечественной войны, попал в элитные войска и оказался в Корее.
 
Н: Ты ошибаешься, он служил в пехоте. После победы над Германией, их направили в Корею (были же военные действия с Японией) и он там прослужил несколько месяцев. Корейцы ему нравились, говорил, что они порядочные и трудолюбивые. Дедуля на всю жизнь запомнил некоторые слова и фразы на этом языке.
 
В: Он освобождал Корею и за полгода выучил немного язык. И разговаривал со мной. По корейски «водка» - «сури». И он мне: «Сури будешь»?
 
 
- Как  же  совместили две культуры? 
 
- Н: Легко. Вовины родители - люди толерантные. Были особенности в кухне, традициях. Но все, я что узнавала, меня только радовало. 
 
- То есть свекровь все-таки говорила: «Я научу тебя готовить любимое блюдо моего сына»?
 
- Н: У меня замечательная свекровь! Когда я у нее спрашиваю «Мама, а как вот это делается? Научите». Она  отвечает: «Тебе, зачем свою молодую жизнь на это тратить? Ты, как захочешь, что-нибудь из блюд - скажи и я приготовлю». 
 
- Но все равно что-то должно проявиться.
 
- Н: Володя толерантный человек. Мы как раз недавно это обсуждали. Я сначала вообще не задумывалась о его национальности. Мне в голову не приходило что-то спрашивать. Увидела, что точно не славянин и ладно. Однажды, ехали в машине и там звучит песня Виктора Цоя. Вова говорит: «О, Цой! Мне нравится». Я говорю: «А чем?». Вова: «Он тоже кореец». Я только тогда это узнала. В нашей семье у родителей были друзья армяне, узбеки. Они часто на семейных праздниках готовили свои национальные блюда.
 
- А как отреагировали друзья?
 
- Н: Нормально отнеслись. Володя, даже если к нему сначала приглядывались, мог за одну встречу очаровать.
 
- Есть стереотипы: кавказцы гостеприимные, прибалты молчаливые... А какие корейцы?
 
- Н: Очень разные, как и все люди. Я всегда любуюсь азиатками. Все время с удовольствием смотрю на свою свекровь. При всей силе характера и жизненной энергии  это красивая, изящная, и подвижная, как ртуть, женщина. Очень активная! Стереотипы мешают восприятию, ведь все люди разные. 
 
 
- У вас четверо детей. По русско-корейским меркам это много или мало?
 
- В: Я, недавно перечитывал Толстого: «Семья у них небольшая, муж, жена и трое детей». Все относительно. Менделеев был 17-ым ребенком в семье. И как в современной России может появиться гений? Семьи должны быть большие. Если Бог дает много детей - это счастье! По современным представлением у нас много детей: три сына и дочка. Выдали даже специальное удостоверение. 
 
- Н: Мы как-то говорили с Вовой о том, что их и не так уж и много. Понимаешь, что это твое продолжение, возможность оставить после себя позитивный след. Четыре - это даже мало. 
 
- Расскажите про каждого. 
 
- Н: Старший сын Даниил. Ему 12. Он очень похож на папу. Открытый, добрый, любит готовить, занимается настольным теннисом, играет на аккордеоне и изучает английский язык, посещает воскресную школу. Главное наказание для него: запретить кулинарные эксперименты . Увлекается Азией, недавно были в Гонконге, теперь кушает только палочками.
 
- В: Кстати, русские корейцы не умеют есть палочками. Мы с мамой ездили в Корею, и в ресторанах она всегда просила вилку. 
 
- Тема национальной идентификации ему интересна?
 
- Н: Он единственный из наших детей, кто с этим сталкивался в отрицательном ключе. Все началось с детского сада. И я считаю, что к этому причастны именно воспитатели. Ничего плохого они не делали. Но там еще были дети неславянского происхождения. И они могли сказать: «Корейчонка с арабчонком еще не забрали». А дети моментально ориентируются: «Ага, ты не такой как мы». Потом они увидели папу. Может быть, кто-то из взрослых им сказал: «О, это, наверное, китаец». И Даню стали так дразнить. Я спросила, что его расстраивает. Он: «Я - кореец. Они, что, разницы не понимают?!». Я ему начала объяснять, приводить в пример русских, украинцев и белорусов. Что по внешним признакам никак не поймешь. Сейчас сын стал спокойнее относиться к этому вопросу. Потом побывал в странах Азии, понял, что разнообразие внешности огромное. Ситуация повторилась и в начальной школе. 
 
Учительница, на мой взгляд, совершенно неправильно вела себя в национальных вопросах.  В классе были и дагестанцы, и армяне... Но дети обзывались. Все идет от взрослых, как они поставят. Например,  в параллели училась девочка-афроамериканка. Ни разу в этом классе ее никто не обидел. Мы с мужем предлагали провести в школе межнациональные  встречи, игры, кулинарные вечеринки, что бы научить детей видеть позитивное в других культурах. Но преподавателям это не интересно было, проще написать замечание в дневник.
 
А вот среднего не дразнили нигде. Мы ходили в другой детский сад. Я у него много раз спрашивала, но Виталик говорил, что его все называли только по имени. Сейчас он учится  во втором классе.
Хотя нет … был случай год назад. Он пришел из школы и сказал, что больше туда не пойдет. Выяснилось, что в коридоре его встретил мальчик и обозвал  узкоглазым. Я ему помогла. Расспросила кто это. По-моему они сами  из Ирака или из Ирана. 
 
Пришли в школу на следующий день стали переобуваться и идет этот мальчик. Садится рядом с нами. Я с ним познакомилась, говорю: «Это мой сын Виталик. Его папа - кореец. А ты знаешь какие-нибудь национальности?». Поболтали, в итоге парни пожали друг другу руки и договорились вместе отражать различные атаки.
 
- В: Мы учим детей тому, что можно относиться к особенностям, как к слабости, а можно, как к силе. Только личные качества человека, имеют значения в жизни, цвет кожи и разрез глаз это не основные критерии.
 
- Н: Два старших сына: лед и пламя. Первый очень отважный, он вообще ничего не боится. Средний сын, наоборот,  все оценивает. Виталику сейчас 8 лет, очень вдумчивый парень. Занимается в музыкальной школе на 2х инструментах, играет в шахматы, учит английский, замечательно рисует, любит устраивать домашние спектакли, конструирует.
 
После сыновей захотелось дочку. Я ее давно представляла и знала точно, что будут звать ее Алиса. Ей 4,5 года. Умница-красавица, настоящая хозяюшка. Очень правильная. Может с моей интонацией поругать старших братьев. Слышать это забавно. Как и я любит театр, рисует.
 
 
Самому младшему, Валере, 2,5 года. Мне кажется, что из него вырастет брутальный, серьезный мужчина. Когда вокруг столько взрослых, приходиться быть требовательным, но при этом очень нежный и позитивный. Как говорит моя 80-летняя бабушка: «У него такой ум в глазах светится, что мне кажется, я мало что понимаю в жизни». Наши дети многому нас учат, дают нам смысл и радость в жизни.
 
- Многие пары испытывают трудности с организацией совместного досуга. А вы?
 
- Н: Да мы не можем лечь спать вовремя! Порой разговариваем полночи.  Муж для меня - лучший друг и собеседник. У нас совместный бизнес, социальная активная позиция, забота о детях, родителях. Мы  оба стремимся к развитию. Я считаю, что проблемы в семье - от того, что один партнер не дает развиваться другому. Все-таки любовь - это возможность давать человеку двигаться вперед. Часто я вижу в семье, что муж развивается, но не очень хочет, чтобы жена выбиралась из-под  «гнета» кастрюль и пеленок.
 
С ужасом вспоминаю момент, когда первый раз находясь в декрете полгода, слушала одни и те же услышала разговоры мамочек в песочнице. Я подумала: «Неужели я все время будут сидеть, и слушать разговоры о памперсах, распродажах и кому муж на помаду денег не дал»?! Стало так неуютно, просила Володю, чтобы он мне рассказывал, все новости нашего бизнеса. Как только малыш подрос, вернулась на работу и начала посещать курсы, форумы, тренинги.
 
В нашей семье новатор – муж, даже в быту. Например, купит аппарат по производству соевого молока. И мы его полгода всей семьей делаем. Или начнет изучать  психологию. И я вместе с ним. Этот взаимный стимул. 
 
- В: Нужно находить общие интересы. Например, мне не очень нравится театр, но зато мы любим путешествовать, читать. Это нас объединяет. Наши ценности совпадают.

- И последний, самый главный вопрос.  Что такое любовь?
 
- Н: Мне нравится определение Фромма. Любовь – это активная заинтересованность в жизни и развитии объекта любви. 
 
- В: Я, пока не готов дать определение, но она точно есть!!!
 
 
Интервью с семейной четой Манулиц в рамках проекта "Жизнь после свадьбы с акцентом"
Автор: Воронкова Юлия